MASTERR
модераторы
эксперт
 Компетенцияbeta:
Сообщений: 8425
Поблагодарили 2584 раза
Откуда (Город): Черкассы
Величие человека не в положении, а в цели.
|
 |
« Добавлено: 04 Сентябрь 2008, 21:18:05 » Авторский перевод !
|
|
Авторский перевод !
|
|
|
|
HavingWorld
Глобальный модератор
эксперт
      Компетенцияbeta:
Сообщений: 3475
Поблагодарили 536 раз
Откуда (Город): Київ
|
 |
« Ответ #1 : 04 Сентябрь 2008, 21:18:52 » Re: Авторский перевод !
|
|
Авторский перевод !
Я то знаю о чем речь 
|
|
|
|
MASTERR
модераторы
эксперт
 Компетенцияbeta:
Сообщений: 8425
Поблагодарили 2584 раза
Откуда (Город): Черкассы
Величие человека не в положении, а в цели.
|
 |
« Ответ #2 : 04 Сентябрь 2008, 21:33:07 » Re: Авторский перевод !
|
|
Ну я только начал,И так господа!Все мы жили в (большинстве из нас ) в стране где посмотреть кино другой страны было за с счастьте!Может кто-то возражает?А по сути я являюсь видеографом нашей державы !Но хочу поделиться своей коллекцией фильмов с авторским переводом таких известных переводчиков как Михалёв,Гаврилов,Живов,Санаев И Т.Д. ГОСПОДА И ВСЕ ПОСЕТИТЕЛИ ТАК ЖЕ ,ЕСТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СОБРАТЬ КЛУБ "ЦЕНИТЕЛЕЙ АВТОРСКОГО ПЕРЕВОДА'
|
|
« Последнее редактирование: 04 Сентябрь 2008, 21:39:11 от MASTERR »
|
|
|
|
|
Gray
Клуб Okna.ua
эксперт
      Компетенцияbeta:
Сообщений: 2838
Поблагодарили 490 раз
Откуда (Город): Одесса
"... только тех, кто верит в себя"
|
 |
« Ответ #3 : 05 Сентябрь 2008, 09:32:57 » Re: Авторский перевод !
|
|
Интересно. Дадите закачать? Огласите весь список, пожалуйста 
|
|
« Последнее редактирование: 06 Сентябрь 2008, 00:58:16 от MASTERR »
|
|
|
|
|
MaxxxD
Клуб Okna.ua
эксперт
      Компетенцияbeta:
Сообщений: 1541
Поблагодарили 156 раз
Откуда (Город): Луганск
|
 |
« Ответ #4 : 05 Сентябрь 2008, 14:53:01 » Re: Авторский перевод !
|
|
Извиняюсь, что здесь но навеяло одну историю: Питер. Ржевка. Клуб "Глобус". Пара охранников клуба то ли отлучилась куда-то, оставив коридор без присмотра, то ли отвлеклась... Короче уже через три минуты 5-6 молодых обаятельно-нетрезвых мужчин активно машут руками и ногами, стараясь раскидать по полу побольше зубов и волос и старательно брызгая на стену кровью из свороченных на бок носов. На крики из зала прибегают зрители, мгновенно получают в лоб из-за огранниченности пространства и из разряда зрителей переходят в разряд активных участников. Не веря своему счастью, я передвигаюсь в пределах полутора-двух метров от границы боевых действий с видеокамерой в руках. Освещение - великолепное, озвучка - нет слов. В это время один из участников побоища замечает меня боковым зрением и с воплем (Цензура) "Зачем, Вы, многоуважаемый человек, снимаете" - делает мощный рывок прямо в объектив. Я понимаю, что этот великолепный кадр будет скорее всего последним. За себя я не боюсь - привык уже отмахиваться, а вот камере скорее всего конец. И в это время (о чудо!), огромное синее с белыми полосками пятно проносится мимо кадра, сминая нападающего перед моим носом и впечатывая его в стену. Зажав голову злодея под мышкой, пятно наносит по ней несколько ударов кулаком, одновременно крича в эпицентр побоища: - Братваааа!!! Фраера с камерой не трогать!!! Потом вместе позырим!!! В ответ ему, сидящий в углу на корточках паренек с абсолютно красным от крови лицом, выдает: - Да, да, точно! И узнаем кто начал!!!
|
|
|
|
Ravil
Клуб Okna.ua
эксперт
      Компетенцияbeta:
Сообщений: 2390
Поблагодарили 475 раз
Откуда (Город): Lwow
|
 |
« Ответ #5 : 05 Сентябрь 2008, 15:09:32 » Re: Авторский перевод !
|
|
Продолжу историю MaxxxD своей: Командировка, город называть не буду, вечер, жрать охото, зашел в кабак. Кабак не то что сильно забит, но свободных мест не так уж много, сажусь по центру, так как есть я люблю и люблю есть много накрываю целую паляну. На соседнем столике сидит уголовного вида компания и попивает водочку, рядышком сидят с видом базарных бизнесменов еще компашка. Не вникал чего они не поделили, но началась драка, есно остальные присутствующие втянулись, а бы не зря провести время. Как в кино, боковым зрением вижу летящее тело, подымаю свою тарелочку и голова тела презимляется на ее место, а так как другая часть стола уперта в стену, стол не сдвинулся, я акурат за ушко убрал тело со стола и продолжил трапезу, тела по мере приезда милиции еще несколько раз падали на стол, приходилось убирать то чай, то салат, и складывать рядышком со столом тело. Удивила реакция хозяина заведения, он оказался одним из дерушихся. Я уже чай допивал, когда милиция народ паковала, хозяин как страус гордо выхаживал и причитал. Я расплатился с офицанкой, собрался выходить, тут хозяин грит заходите еще, я грю не преммено зайду, такого шоу я давно не видел. 
|
|
|
|
MASTERR
модераторы
эксперт
 Компетенцияbeta:
Сообщений: 8425
Поблагодарили 2584 раза
Откуда (Город): Черкассы
Величие человека не в положении, а в цели.
|
 |
« Ответ #6 : 06 Сентябрь 2008, 01:01:41 » Re: Авторский перевод !
|
|
Интересно. Дадите закачать? Огласите весь список, пожалуйста  Список выложу ,сейчас составляю каталог.Насчёт скачать?ХМ.У вас супер скорость приёма метража?Как вы себе представляете скачивания фильмов в DVD5 и куда сложнее в DVD9.Всех кого заинтересуют фильмы ,пишите в личку.
|
|
« Последнее редактирование: 06 Сентябрь 2008, 01:15:53 от MASTERR »
|
|
|
|
|
MASTERR
модераторы
эксперт
 Компетенцияbeta:
Сообщений: 8425
Поблагодарили 2584 раза
Откуда (Город): Черкассы
Величие человека не в положении, а в цели.
|
 |
« Ответ #7 : 06 Сентябрь 2008, 01:12:42 » Re: Авторский перевод !
|
|
Многие из вас застали эпоху рассвета видеомагнитофонов в нашей стране в конце 80-х – 90-х годах. Официально в Советском Союзе в те годы понятие «зарубежный кинематограф» ограничивалось очень узким кругом идеологически выдержанных лент. Но это совершенно не означало, что других фильмов не существовало в природе. Именно тогда в нашей стране появились первые видеокассеты (VHS) , и родилось это понятие – авторский перевод. Однако словосочетание «того времени» вовсе не означает, что это время прошло. Напротив, фильмы с авторским переводом популярны и сейчас, а многие переводчики, начинавшие свою профессиональную деятельность 15 – 20 лет назад, успешно продолжают ее и поныне.Если таких безумных как я мало ,то тему предлогаю закрыть.
|
|
« Последнее редактирование: 06 Сентябрь 2008, 01:14:26 от MASTERR »
|
|
|
|
|
Gray
Клуб Okna.ua
эксперт
      Компетенцияbeta:
Сообщений: 2838
Поблагодарили 490 раз
Откуда (Город): Одесса
"... только тех, кто верит в себя"
|
 |
« Ответ #8 : 06 Сентябрь 2008, 10:53:09 » Re: Авторский перевод !
|
|
Как вы себе представляете скачивания фильмов в DVD5 и куда сложнее в DVD9.Всех кого заинтересуют фильмы ,пишите в личку.
ОНи большие, да? Не очень хорошо в этом разбираюсь  Но в эмпег4 закачивал с нета киношки. Ждем список. Тему не закрывать 
|
|
|
|
Артём
Гость
|
 |
« Ответ #9 : 19 Сентябрь 2008, 17:29:16 » Re: Авторский перевод !
|
|
Мне тоже интересно 
|
|
|
|
MASTERR
модераторы
эксперт
 Компетенцияbeta:
Сообщений: 8425
Поблагодарили 2584 раза
Откуда (Город): Черкассы
Величие человека не в положении, а в цели.
|
 |
« Ответ #10 : 05 Январь 2009, 23:14:54 » Re: Авторский перевод !
|
|
Список велик .Более 600 фильмов в формате DVD 5 и DVD 9.Много комер. сборок ,другими словами по несколько синхронистов в одном фильме,многие сборки собирал сам.Каталог только на листке бумаги,руки не доходят.Дразнить не стану.Но в своей жизни сделал подарок под Новый год! Своей семье и родителям.Мы просмотрели 5 фильмов подряд в авторском.А именно:Красотка(А.Гаврилов),Коктель(А.Михалёв),Грязные танцы(А.Михалёв),Телохранитель(А.Гаврилов),Поездка в Америку(А.Михалёв).Именно в этом переводе были прокатаны кассеты VHS той страны. Народный артист СССР Муслим Магомаев(царство небесное) имеет самую большую коллекцию в переводах Михалёва. в 1994 г Алексей Михалёв штатный переводчик Азиатских языков первого секретаря ЦК,Л.Брежнева умер за 10 дней своего 50 летия.
|
|
« Последнее редактирование: 05 Январь 2009, 23:19:52 от MASTERR »
|
|
|
|
|