ENDOW - глагол НАДЕЛЯТЬ., есть много вариантов перевода данного слова в т.ч. и
Обеспечивать доходом (вот только интересно кого, того кто её продает или того, кто её ставит). [ гиперссылка скрыта
Зарегистрируйтесь или
Войдите ]
https://translate.google.ru/#en
|ru|ENDOW
обеспечивать доходом
обеспечивать постоянным доходом
делать вклад
завещать постоянный доход
давать
даровать
наделять
одарять
материально обеспечивать
облекать
предоставлять
давать приданое
Мне первые версии перевода нравятся больше: 1.обеспечивать доходом. 2.обеспечивать постоянным доходом. 3.завещать постоянный доход 9.материально обеспечивать.
Это скорей всего о сервисном обслуживании, золотое дно -
ремонтникам.
Турецкая фурнитура не может быть хорошей, начиная с н/п механизмов, замками, петлями и т.д.(т.к материалы применяются дешёвые, и упрощённые), а вот цена конечно приятная.